很多萌新漫友在追番的时候,总是会被弹幕里面铺天盖地的‘NICEBOAT’搞得有点懵,不明白是什么意思。
NICEBOAT这个英语词汇想必即便是萌新都能理解,也就是‘好船’的意思,一般来说指代被‘噶’的意思。
十五年前,总部位于京都千代田区神田小川町的一个游戏公司出品了一款游戏,然后为了游戏销量,他们和许多游戏公司一样,准备搞一部游戏改编的动画作品。
虽然这部动漫里无论男主角还是女主角、无论男配角还是女配角,通通脑子都有些不正常,在剧情到了仅余‘杀青’的一集时,仅能算是‘凑合’的动漫,大多数漫友都是只图一乐,所以漫小谈并不推荐萌新漫友入坑补番。
可是谁都没想到,在‘杀青’的一集将要放送,一众漫友都想看满屏‘鲜红’的全灭终末,然而却发生了手斧事件。
这就导致‘杀青’话的OP刚停,却画面一转变成了法兰西风景欣赏——一艘发法兰西游艇悠哉地泛舟湖上,实在美滴很!
这时有漫友发了一句‘NICEBOAT’的评论,从此以后,‘NICEBOAT’就成为这个风景片的代名词。
正是由于这样的原因,《SchoolDays》‘杀青’话坐上了‘和谐号’,法兰西的船和风景,送《SchoolDays》登上了动漫神作。
当然,随着时间的推移,‘NICEBOAT’的用法也变得多了起来,既可以表示无语、不爽和愤慨,还可以当作感叹,以及别的一些微妙的意思。
毕竟除了二次元动漫里伊藤诚的遭遇之外,还有三次元现实里手斧少女父亲的遭遇,这无时无刻不在提醒男性海王们,如果确定了关系,就该收手啦!
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。